Tecnica

KORYU SHUSHI NO KUN? english

Article by Emanuel Giordano The Shushi no kun / kon kata is one of the most popular Bo kata. There are many versions practiced today, and although most are variations of the Sho version, they are almost always kata elaborated / modified in recent times (second half of...
Continua...

KORYU SHUSHI NO KUN?

Articolo a cura di Emanuel Giordano  Il kata Shushi no kun/kon è uno dei kata di Bo più diffusi. Molte sono le versioni oggi praticate, e sebbene la maggior parte siano variazioni della versione Sho, si tratta quasi sempre di kata elaborati/modificati in tempi recenti (seconda metà del...
Continua...

OYADOMARI NO PASSAI VS OYADOMARI NO PASSAI eng

Article by Emanuel Giordano As we have seen in the two previous articles (part 1; part 2) there are two lineages for Oyadomari no Passai: the lineage Oyadomari> Kyan> Shimabukuro Taro and the lineage Oyadomari> Oshiro> Kinjo Hiroshi. In order to avoid...
Continua...

OYADOMARI NO PASSAI VS OYADOMARI NO PASSAI

Articolo a cura di Emanuel Giordano  Come abbiamo visto nei due precedenti articoli (parte 1; parte 2) esistono due lignaggi per l’Oyadomari no Passai: il lignaggio Oyadomari>Kyan>Shimabukuro Taro ed il lignaggio Oyadomari>Oshiro>Kinjo Hiroshi. Onde evitare di ripetere...
Continua...

THE THREE KYAN’S PASSAI (PART 2)

Article by Emanuel Giordano VERSION 2 Passed down in the Shorinji-ryu Kenkokan of the Kudaka (Hisataka) family, it was learned by Hisataka Kori, a pupil of Kyan sensei. The school is based in mainland Japan, and this has caused a “Japaneseization” of the same, whose kata are visibly...
Continua...

I TRE PASSAI DI KYAN (PARTE 2)

Articolo a cura di Emanuel Giordano  VERSIONE 2 Tramandata nello Shorinji-ryu Kenkokan della famiglia Kudaka (Hisataka), essa fu appresa da Hisataka Kori, allievo di Kyan sensei. La sede della scuola è nel Giappone “continentale”, e questo ha causato una “giapponesizzazione” della...
Continua...

THE THREE KYAN’S PASSAI (PART 1)

Article by Emanuel Giordano “Kyan studied with Oyadomari from Tomari. While Kyan often trained with us, I got to know him quite well. During those enbukai [public martial arts performances] he often performed kata such as Chinto, Passai and his version of Kusanku. He was a great expert....
Continua...

I TRE PASSAI DI KYAN (PARTE 1)

Articolo a cura di Emanuel Giordano  “Kyan ha studiato con Oyadomari di Tomari. Mentre Kyan si allenava spesso con noi, imparai a conoscerlo abbastanza bene. Durante quelle enbukai [esibizioni pubbliche di arti marziali] spesso eseguiva kata come Chinto, Passai e la sua versione di...
Continua...

KORYU MOTOBU PASSAI: ANALYSIS AND COMPARISON

Article by Emanuel Giordano In recent days, the article “Kāmi nu Kū Dance and Koryū Motobu Passai” by Motobu Naoki was published. In this article we have examined a very rare and probably ancient kata, preserved thanks to a dance typical of the Nakaoshi district of the Nakijin village....
Continua...

KORYU MOTOBU PASSAI: ANALISI E CONFRONTO

Articolo a cura di Emanuel Giordano  Negli scorsi giorni è stato pubblicato l’articolo “Kāmi nu Kū Dance and Koryū Motobu Passai” da Motobu Naoki. In questo articolo si è preso in esame un kata molto raro e, probabilmente, antico, preservato grazie ad una danza tipica del...
Continua...