Blog

IN SEARCH OF THE ANCIENT NAIHANCHI, BETWEEN MYTH AND REALITY

Article by Manuel Vignola Naihanchi is one of the most famous kata of Okinawan Karate, considered from the beginning of 1900 onwards the basis of the styles of Shuri and Tomari (the most famous admirers and scholars of this kata were Anko Itosu and Choki Motobu, who founded practically on this...
Continua...

ALLA RICERCA DELL’ANTICO KATA NAIHANCHI, TRA MITO E REALTÀ

Articolo di Manuel Vignola Il Naihanchi è uno dei kata più famosi del Karate okinawense, considerato da inizio 1900 in poi la base degli stili di Shuri e Tomari (i più famosi estimatori e studiosi di questo kata furono Anko Itosu e Choki Motobu, il quale fondò praticamente su questo unico kata...
Continua...

KARATE E PROTEZIONI: IL PENSIERO DEI MAESTRI DEL PASSATO

Articolo a cura di Emanuel Giordano  L’uso di dispositivi di protezione moderni, nel Karate, è oggi cosa ovvia sia nel Karate sportivo, sia in quello tradizionale. Difatti, senza elencare tutti i vari regolamenti relativi alle competizioni, possiamo dire che gli atleti di sport Karate,...
Continua...

MEGLIO LA FORZA O LA TECNICA? LA PAROLA AI MAESTRI DEL PASSATO

Articolo a cura di Emanuel Giordano  L’eterno dibattito tra i praticanti odierni di arti marziali e sport da combattimento. Quale preparazione è più adatta, una basata principalmente sulla forza fisica, o una prettamente tecnica? Meglio puntare tutto sulla preparazione fisica del corpo...
Continua...

KENPO 拳法, TODE 唐手 OR KARATE 空手?

Article by Emanuel Giordano PREMISE: The three terms mean respectively BOXING, CHINESE TECHNIQUE / HAND (the kanji 唐 actually indicates the Chinese Tang dynasty, which was synonymous with “Chinese” for a period) and EMPTY HAND. Although these are not the only terms that were used to define...
Continua...

KENPO 拳法, TODE 唐手 O KARATE 空手?

Articolo a cura di Emanuel Giordano  PREMESSA: I tre termini significano rispettivamente PUGILATO, TECNICA/MANO CINESE (il kanji 唐 in realtà indica la dinastia cinese Tang, la quale fu per un periodo sinonimo di “cinese”) e MANO VUOTA. Sebbene questi non siano i soli termini che furono...
Continua...

"Ichariba choodee"

"Quando ci incontriamo siamo fratelli"
Proverbio okinawense