Archivio articoli

PASSAI SHODAN OF NIPPON KARATE KENKYUKAI

Article by Emanuel Giordano At the beginning of this year I started a research for the writing of an article in collaboration with Matteo Muratori. While consulting the texts in my collection, I came across a strange version of the Passai kata, called Passai shodan. This particular version of...
Continua...

PASSAI SHODAN DELLA NIPPON KARATE KENKYUKAI

Articolo a cura di Emanuel Giordano  All’inizio di quest’anno ho iniziato una ricerca per la stesura di un articolo in collaborazione con Matteo Muratori. Mentre consultavo i testi presenti nella mia collezione, mi sono imbattuto in una strana versione del kata Passai, denominata Passai...
Continua...

KUSANKU: CHINESE OR JAPANESE KATA?

Article by Emanuel Giordano PREMISE The kata Kusanku, the versions of which mainly practiced today are the kata Kusanku (dai and sho) and Chatan Yara Kusanku, is one of the characteristic kata of Shorin-ryu / Shuri-te. Many legends have arisen about this kata related to characters such as...
Continua...

KUSANKU: KATA GIAPPONESE O CINESE?

Articolo a cura di Emanuel Giordano  PREMESSA Il kata Kusanku, le cui versioni principalmente praticate oggi sono i kata Kusanku (dai e sho) e Chatan Yara Kusanku, è uno dei kata caratteristici dello Shorin-ryu / Shuri-te. Su questo kata sono nate molte leggende legate a personaggi come...
Continua...

GICHIN FUNAKOSHI Part 3: THE SUPPORTERS OF FUNAKOSHI

Article by Manuel Vignola At this point Funakoshi began to have a first success especially in the university field, and with the increase in the number of students another famous character intervened in his support: Hakudo Nakayama (1872-1958), probably the most famous Kendo Master in Japan...
Continua...

GICHIN FUNAKOSHI Parte 3: I SUPPORTERS DI FUNAKOSHI

Articolo a cura di Manuel Vignola A questo punto Funakoshi iniziava ad avere un primo successo soprattutto in campo universitario, e con il crescere del numero degli studenti un altro famoso personaggio intervenne in suo supporto: Hakudo Nakayama (1872-1958), probabilmente il più famoso Maestro...
Continua...

KENPO 拳法, TODE 唐手 OR KARATE 空手?

Article by Emanuel Giordano PREMISE: The three terms mean respectively BOXING, CHINESE TECHNIQUE / HAND (the kanji 唐 actually indicates the Chinese Tang dynasty, which was synonymous with “Chinese” for a period) and EMPTY HAND. Although these are not the only terms that were used to define...
Continua...

KENPO 拳法, TODE 唐手 O KARATE 空手?

Articolo a cura di Emanuel Giordano  PREMESSA: I tre termini significano rispettivamente PUGILATO, TECNICA/MANO CINESE (il kanji 唐 in realtà indica la dinastia cinese Tang, la quale fu per un periodo sinonimo di “cinese”) e MANO VUOTA. Sebbene questi non siano i soli termini che furono...
Continua...